스폰지, 약솜구나 거즈로 목욕, Sponge bath, cotton ball bath or gauze bath

posted in: Uncategorized | 0

스폰지, 약솜구나 거즈로 목욕, Sponge bath, cotton ball bath or gauze bath

제3권 7장 9-1.jpg

그림 2-272.따뜻한 목욕 물을 적신 약솜구로 코 쪽에서 귀 쪽으로 눈 부위를 닦는다그 약솜구를 버리고 새 약솜구로 다른 쪽 눈 부위를 같은 방법으로 닦는다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-2.jpg

그림 2-273.따뜻한 목욕 물을 적신 약솜구나 큐 팁으로 콧구멍 입구와 그 주위를 닦는다콧구멍 속은 닦지 않는다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-3.jpg

그림 2-274. 따뜻한 목욕 물을 적신 약솜구나 부드러운 수건으로 귓바퀴와 귀 뒤쪽 부위를 씻는다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-4.jpg

그림 2-275. 따뜻한 목욕 물을 적신 약솜구나 수건으로 얼굴을 씻고 마른 수건으로 살살 물기를 닦아 준다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-5.jpg

그림 2-276.아기의 머리를 뒤로 살짝 젖힌 후 아기 샴푸나 비눗물로 머리를 감긴다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-6.jpg

그림 2-277.머리의 물기를 닦은 후 몸통을 비눗물로 씻고 마른 수건으로 물기를 닦아 준다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

신생아 포경수술 받은 부위, 배꼽 닦기
  • 포경수술로 생긴 자지 상처가 다 아물 때까지, 배꼽에 붙은 탯줄이 다 말라 떨어질 때까지 그 부위에 물이 묻지 않게 물 적신 약솜구나 거즈로 목욕시키는 것이 좋다.
  • 목욕을 시키기 전에 기저귀만 채우고 옷을 전부 벗긴 후 담요나 포대기 등으로 아기를 춥지 않게 폭 싸고 다음과 같은 순으로 목욕시킨다. (부모도 반의사가 되어야한다-소아가정간호 백과-제 21권 소아청소년 가정  학교 간호-약솜구, 거즈 참조)
신생아의 눈 닦기
  • 아기 머리를 한쪽 손으로 받치고 다른 쪽 손으로 목욕물을 적신 약솜구를 살짝 짠다.
  • 약솜구로 코 쪽에서 귀 있는 쪽으로 눈 부위를 씻는다.
  • 이 때 안구를 씻어서는 안 된다.
  • 세균이나 바이러스 등 병원체 감염으로 눈에 염증이 있을 때는 물론이고 눈에 염증이 없을 때도 약솜구로 눈 부위를 닦을 때 한 개의 약솜구로 한쪽 눈 부위만 닦은 후 그 약솜구를 버린다.
  • 다른 새 약솜구로 다른 쪽 눈 부위를 같은 방법으로 닦아 준다.
신생아의 코 닦기
  • 목욕물을 적신 약솜구를 살짝 짜낸 후 양쪽 콧구멍 바깥 부위를 살짝 씻는다.
  • 코를 씻을 때 목욕물이 콧구멍 속으로 들어가지 않게 주의한다.
  • 약솜구를 콧구멍 속에 집어넣지도 말고 콧구멍 속을 씻어 주거나 후벼 주어서도 안 된다.
신생아의 귀 닦기

제3권 7장 9-7.jpg

사진 2-278.약솜구

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

  • 약솜구나 부드러운 목욕수건이나 거즈에 목욕물을 적셔 물을 짠 후 귓바퀴와 귓바퀴 뒤 부위를 씻어 준다.
  • 이 때 목욕물이 귓구멍 속으로 들어갈까 걱정하지 않아도 된다.
  • 목욕물이 귓구멍 속으로 조금 들어가도 들어간 목욕물이 자연히 뒤돌아 나오거나 쉽게 마른다.
  • 또 귓구멍 속으로 들어간 목욕물이 외이도 속을 통과해서 중이 강 속까지 들어가지 않는다.
  • 귓구멍 속이나 외이도 내 귀에지는 귓구멍 밖으로 자연히 나오는 것이 보통이다.
  • 귓구멍 속 깊이 면봉이나 큐팁 등을 넣고 외이도 속을 후벼 주거나 씻어 주어서도 안 된다. (부모도 반의사가 되어야한다-소아가정간호 백과-제 21권 소아청소년 가정 학교 간호-면봉, 제 18권 소아청소년 이비인후과 질환-귓구멍을 어떻게 닦아주나 참조)
신생아의 얼굴 닦기
  • 엄마의 한쪽 손을 부드러운 목욕수건이나 거즈로 감싸고 그 수건이나 거즈에 목욕물을 적시고 살짝 짠 다음, 그 것으로 얼굴을 살살 씻어 준 후 부드러운 마른 수건으로 얼굴에 있는 물기를 닦아준다.
신생아의 머리 닦기
  • 우선 아기를 포근히 싸고 엄마의 품에 안는다. 그 다음 엄마의 왼쪽 팔이나 오른쪽 팔과 손으로 아기의 등과 머리를 받혀 잡는다.
  • 목욕물이나 비눗물이 아기의 얼굴로 흘러내리지 않게 아기의 머리를 뒤로 살짝 젖힌다. 그 다음, 물수건이나 물 묻은 거즈 등으로 아기의 머리를 적신 후, 베이비 샴푸나 비눗물을 아기의 머리에 바르고 손을 원형으로 돌리면서 머리를 부드럽게 감긴다.
  • 물만 적신 수건이나 거즈 등으로 머리에서 맑은 물이 나올 때까지 비눗물이나 샴푸 물로 완전히 씻어 낸다.
  • 그 다음 마른 수건으로 머리를 닦아준다.
  • 대천문과 그 주위 부위를 닦아줄 때 혹시 대천문에 상처를 입힐까 걱정할 필요가 없다.
  • 대천문을 닦아 줄 때도 머리의 다른 부위를 닦아줄 때와 같이 닦아주면 된다.
신생아의 몸통과 엉덩이 그리고 하지 닦기
  • 머리를 먼저 씻은 다음 몸통과 엉덩이, 하지를 다음과 같이 닦아준다,
  • 머리에 있는 물기를 다 말린 다음, 기저귀를 벗기고 몸통에 비눗물을 바른 후 부드러운 수건이나 거즈에 물을 적신 후 살짝 짠 다음 몸통을 씻어주고, 마른 수건으로 몸통, 겨드랑이, 턱밑, 사타구니 등에 있는 물기를 주의해서 닦아준다.
  • 몸통, 엉덩이와 하지를 씻어 줄 때 포경수술로 생긴 상처나, 배꼽에 붙어 있는 탯줄에 목욕물이 묻지 않게 주의한다.
  • 베이비파우더, 베이비 로션, 베이비오일, 향수 등을 될 수 있으면 뿌리지도 말고 발라 주지 않는 것이 좋다.
  • 아기의 피부는 있는 그대로가 더 아름답고, 또 무엇이든지 아기의 피부에 바르면 그 바른 것으로 인해 피부염이 생길 가능성이 더 있기 때문이다.
  • 아기의 피부에 피부병이 있을 때는 의사의 처방에 따라 적절한 파우더 피부약이나 피부 로션, 또는 크림 등으로 치료할 수 있다.
  • 목욕시킨 후 아기에게 깨끗한 옷을 입히고 젖이나 인공영양을 먹인 다음 사랑하면서 재운다.
신생아 목욕통 목욕

Tub bath for newborn infants

  • 생후 10∼14일경 배꼽에 붙어있던 탯줄이 말라서 완전히 떨어지는 것이 보통이다.
  • 이런 것을 탯줄 건사라고 한다.
  • 이 기간에 포경수술로 생긴 자지 상처도 다 아물고 낫는다.
  • 이때부터 목욕통 물속에서 아기 목욕을 시켜도 된다.
  • 목욕통 속에 깊이 7㎝ 정도 목욕물을 붓는다.
  • 목욕통 물 온도는 섭씨 38∼39도가 적당하다.
  • 아기를 목욕통 물에 넣고 목욕시키기 전이나, 목욕시키는 중 아기가 미끄러지거나 긁혀 상처를 입지 않도록 깨끗한 목욕수건 하나를 목욕통 바닥에 깐다.
  • 다음과 같은 순서로 목욕시킨다.
  • 기저귀만 채운 채 입은 옷을 전부 벗긴 다음 부드러운 담요나 포대기로 몸통을 따뜻하게 싸준다.
  • 물 묻은 약솜구나 거즈 등으로 목욕을 시킬 때와 같이 눈, 코, 귀, 얼굴, 머리 순서로 씻어 준다.
  • 그 다음 찬 기저귀를 벗기고 엄마의 오른쪽 손을 아기의 오른쪽 겨드랑이 아래에 넣고, 오른 손 엄지손가락은 아기의 오른쪽 어깨 위에 올려놓는다. 이 때 오른쪽 팔과 팔목으로 아기의 뒷목과 뒤통수를 받쳐 준다.
  • 그 다음 엄마의 왼쪽 손으로 아기의 엉덩이와 두 허벅다리를 잡고 목욕통 물속에 아기의 다리부터 천천히 넣는다.
  • 아기의 몸통을 씻어줄 때 왼손으로 아기의 머리와 상체를 붙잡고, 오른손으로 목, 가슴, 배, 겨드랑이 등을 비눗물로 살살 씻어 준다.
  • 그 다음 깨끗한 목욕물로 몸통에 묻은 비눗물을 씻어 낸다.
  • 그 다음 외음부를 씻어 준다.
  • 외음부를 씻을 때 물 적신 약솜구를 살짝 짠 후 약솜구로 외음부 쪽에서 항문 쪽을 향해 씻어 준다.
  • 한 번 쓴 약솜구는 더 이상 쓰지 말고 버린다.
  • 비눗물로 외음부와 항문과 그 주위를 씻어 준다.
  • 마지막으로 다리를 씻어 주고 깨끗한 물로 비눗물을 씻어 낸다.
  • 물론 바른손잡이나 왼손잡이에 따라 아기를 붙드는 방법과 닦는 손 선택도 다를 수 있다.
  • 남아를 목욕시킬 때 포경수술을 받지 않은 남아의 자지 포피를 뒤집고 씻어 줄 필요가 없다.
  • 포경수술을 받은 자지 끝 부위에 있는 귀두에 남아 있는 포피도 더 이상 까 줄 필요가 없다.
  • 포경수술을 받은 후 약 1주일 정도 되면 포경수술을 받은 자지를 비눗물로 씻어 주어도 된다.
  • 목욕을 다 시킨 다음 목욕통 물속에서 아기를 들어낸다.
  • 따뜻하고 부드러운 목욕수건 위에 눕힌 후 몸에 묻은 물기를 닦아준다.
  • 깨끗한 옷을 입히고 모유나 인공영양을 먹여 재운다.
  • 기저귀를 찬 피부는 싼 대소변으로 인해 늘 습기가 차 축축할 수 있고 자극을 더 받을 수 있어 기저귀 피부염이 생기기 쉽다.
  • 소변이나 대변을 싼 바로 후 기저귀를 곧 갈아주어 기저귀 피부염을 예방해야 한다.
  • 기저귀 피부염을 예방하기 위해 베이비 파우더나 연고 등을 기저귀를 찬 부위 피부에 꼭 발라 줄 필요가 없다.

제3권 7장 9-8.jpg

그림 2-281. 몸통 씻기.

아기 몸통 앞부분을 먼저 닦고 아기를 전과 반대로 붙들고 등을 씻어준다외음부도 씻어준다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-9.jpg

그림 2-282. 목욕통 물 밖으로 꺼낸다아기를 떨어뜨리지 않도록 잘 잡고 들어 올려 목욕수건 위에 눕힌다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-10.jpg

그림 2-283. 기저귀 찬 부위 피부 손질.

의사의 지시에 따라 베이비 크림 등을 발라 줄 수 있다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-11.jpg

그림 2-284. 일반적인 피부 손질.

의사의 지시에 따라 아기용 로션이나 오일을 발라도 된다.

Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

Bath with a sponge, cotton ball, or gauze Sponge bath, cotton ball bath, or gauze bath

제3권 7장 9-1.jpg

Figure 2-272. Using a cotton ball moistened with the warm bath water, wipe the eye area from the nose to the ears. Discard the cotton ball and clean the other eye area like a new cotton ball. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-2.jpg

Figure 2-273. Wipe the opening of the nostrils and the area around the nostrils with a cotton swab or cue tip moistened with the warm bathwater. Do not clean the inside of the nostrils. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-3.jpg

Figure 2-274. Wash the pinna and the area behind the ear with a cotton swab or soft towel moistened with warm bathwater. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-4.jpg

Figure 2-275. Wash your face with a cotton swab or towel moistened with the warm bath water, then gently dry it with a dry towel. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-5.jpg

Figure 2-276. Tilt the baby’s head back slightly and wash his hair with baby shampoo or soapy water. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-6.jpg

Figure 2-277. After wiping the head, wash the body with soapy water and dry with a dry towel. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

Newborn circumcised area, navel cleaning

• It is advisable to take a bath with a cotton ball or gauze moistened with water so that the area does not get wet until the wound on the penis caused by circumcision is completely healed and the umbilical cord attached to the navel is dry.

• Before taking a bath, fill only the diaper, remove all clothes, wrap the baby in a blanket or swaddling bag to keep it from being cold, and then give the baby a bath in the following order.

www.drleepediatrics.com – Vol. 21 Child and Adolescent Home School Nursing – Yaksomgu, Gauze)

Newborn’s Eye Cleaning

• Support the baby’s head with one hand, and with the other hand, lightly squeeze a cotton ball moistened with the bathwater.

• Wash the eye area from the nose to the ears with a cotton ball.

• Do not wash your eyes at this time.

• When the eye is inflamed due to bacterial or viral infection, or when the eye is not inflamed, when wiping the eye area with a cotton ball, wipe only one eye area with one cotton ball and discard the cotton ball.

• Using a new cotton swab, wipe the other eye area in the same way.

Newborn Nose Cleaning

• Gently squeeze a cotton ball moistened with the bathwater and gently wash the area outside both nostrils.

• When washing the nose, be careful not to let the bathwater get into the nostrils.

• Do not insert the cotton ball into the nostrils and do not wash or rub the nostrils.

Cleaning newborn’s ears

제3권 7장 9-7.jpg

Photo 2-278. Cotton balls. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

• Wet a cotton ball or a soft bath towel or gauze, squeeze the water and wash the pinna and the area behind the pinna.

• You don’t have to worry about the bathwater getting into the newborn’s ear canal at this time.

• Even if a small amount of bathwater goes into the ear canal, the bathwater that enters will come back naturally or dry easily.

• Also, the bathwater that enters the ear canal does not pass through the ear canal and enter the middle ear cavity.

• In the external auditory canal, it is normal for the ear canal to naturally come out of the ear canal.

• Do not insert a cotton swab or Q-tip deep into the external ear canal and rub or wash the ear canal.

www.drleepediatrics.com- Volume 21 Pediatric Home School Nursing – Cotton Swabs, Volume 18 Children and Adolescent Otolaryngology Diseases –

How to Clean the Ear Canal)

Newborn baby face cleaning

• Wrap one of the mother’s hands in a soft bath towel or gauze, moisten the towel or gauze with the bathwater and lightly wring it out, then gently wash her face with it, and then dry her face with a soft, dry towel.

Washing the newborn’s hair

• First, wrap the baby and hold it in the mother’s arms. Then, support her baby’s back and her head with her mother’s left or right arm and her hand.

• Tilt her baby’s head slightly back so that bathwater or soapy water doesn’t run down her face. Then, wet her baby’s head with a wet towel or watery gauze, apply baby shampoo or soapy water to her head and gently wrap her hair in circular motions with her hands.

• Wash your hair thoroughly with soapy water or shampoo until clear water comes out of your hair with a towel or gauze moistened with water.

• Then wipe her hair with a dry towel.

• There is no need to worry about injuring the septum when wiping it and its surrounding areas.

• When wiping the gate, you can wipe it as you would any other part of the head.

Cleaning the newborn’s torso, buttocks, and lower extremities

• Wash the head first, then wipe your torso, buttocks and lower extremities as follows;

• After drying the hair, remove the diaper, apply soapy water to the body, moisten a soft towel or gauze with water, wring it out slightly, and then wash the body. Dry the body, armpits, under the chin, and groin with a dry towel. Wipe carefully.

• When washing the trunk, buttocks and lower extremities, be careful not to get the bathwater on the wounds caused by circumcision or the umbilical cord attached to the navel.

• It is best not to spray or apply baby powder, baby lotion, baby oil, perfume, etc. if possible.

• A baby’s skin is more beautiful as it is, and if anything is applied to the baby’s skin, there is a greater chance of dermatitis.

• When a baby’s skin has a skin disease, it can be treated with an appropriate powdered skin drug, skin lotion, or cream according to the doctor’s prescription.

• After bathing, put your baby in clean clothes, give him milk or artificial nutrition, and put him to sleep with love.

Newborn Bathtub Bath Tub bath for newborn infants

• It is normal for the umbilical cord attached to the navel to dry out and completely fall off around the 10th to 14th day after birth.

• This is called umbilical cord dryness.

• During this period, the wounds on the penis caused by circumcision also heal and heal.

• From now on, you can bathe the baby in the bathtub water.

• Pour bathwater about 7cm deep into the bathtub.

• The temperature of the water in the bathtub is 38-39 degrees Celsius.

• Place a clean bath towel on the bottom of the bath to prevent slipping or scratching your baby before or during bathing in the bathwater.

• Bathe in the following order.

• Remove all clothes from the diaper and wrap the body warmly with a soft blanket or swaddling cloth.

• Wash the newborn’s eyes, nose, ears, face, and head in the same order as when taking a bath with a cotton ball or gauze moistened with water.

• Then remove the cold diaper and place the mother’s right hand under the baby’s right armpit and the thumb of her right hand on the baby’s right shoulder. At this time, support the back of the baby’s neck and the back of the head with the right arm and wrist.

• Then hold her baby’s hips and both thighs with her mother’s left hand and slowly place her baby’s legs first into the water in her bathtub.

• When washing your baby’s body, hold the baby’s head and upper body with her left hand and gently wash her neck, chest, belly, and armpits with soapy water with her right hand.

• Then wash off the soapy water on the body with clean bathwater.

• Then wash the vulva.

• When washing the vulva, lightly squeeze a cotton ball moistened with water and wash it from the vulva to the anus with the cotton ball.

• Do not use cotton balls once used anymore and throw it away.

• Wash the vulva and anus and the area around it with soapy water.

• Lastly, wash the legs and rinse with clean water and soapy water.

• Of course, depending on whether you are right-handed or left-handed, the way you hold your baby and the way you choose to clean your hands may be different.

• There is no need to turn over and wash an uncircumcised boy’s cock and her foreskin when bathing a boy.

• There is no need to remove the foreskin remaining on the glans at the tip of the circumcised penis.

• It is okay to wash the circumcised penis with soapy water about a week after the circumcision.

• After bathing, lift your baby out of the bathtub water.

• Lay them down on a warm, soft bath towel and wipe off any moisture on the body.

• Put on clean clothes and sleep with breast milk or artificial nutrition.

• Skin in diapers can be damp and irritated due to cheap feces and urination, leading to diaper dermatitis.

• Diaper dermatitis should be prevented by changing diapers immediately after urinating or defecating.

• To prevent diaper dermatitis, it is not necessary to apply baby powder or ointment to the skin of the diaper area.

제3권 7장 9-8.jpg

Figure 2-281. body wash. Wipe the front of the baby’s torso first, then hold the baby in reverse and wash the back. It also cleans the vulva. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-9.jpg

Figure 2-282. Take it out of the bathwater. Hold the baby firmly so as not to drop it, lift it up and lay it on the bath towel. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-10.jpg

Figure 2-283. Skincare in the diaper area. You can apply baby cream, etc., as directed by your doctor. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

제3권 7장 9-11.jpg

Figure 2-284. General skincare. You can apply baby lotion or oil as directed by your doctor. Copyright ⓒ 2012 John Sangwon Lee, MD., FAAP

출처 및 참조문헌

  • Nelson Textbook of Pediatrics 22ND Ed
  • The Harriet Lane Handbook 22ND Ed
  • Growth and development of the children
  • www.drleepediatrics.com제7권 소아청소년 감염병
  • www.drleepediatrics.com제8권 소아청소년 호흡기 질환
  • www.drleepediatrics.com제9권 소아청소년 소화기 질환
  • www.drleepediatrics.com제10권. 소아청소년 신장 비뇨 생식기 질환
  • www.drleepediatrics.com제11권. 소아청소년 심장 혈관계 질환
  •  www.drleepediatrics.com제12권. 소아청소년 신경 정신 질환, 행동 수면 문제
  • www.drleepediatrics.com제13권. 소아청소년 혈액, 림프, 종양 질환
  • www.drleepediatrics.com제14권. 소아청소년 내분비, 유전, 염색체, 대사, 희귀병
  • www.drleepediatrics.com제15권. 소아청소년 알레르기, 자가 면역질환
  • www.drleepediatrics.com제16권. 소아청소년 정형외과 질환
  • www.drleepediatrics.com제17권. 소아청소년 피부 질환
  • www.drleepediatrics.com제18권. 소아청소년 이비인후(귀 코 인두 후두) 질환
  • www.drleepediatrics.com제19권. 소아청소년  안과 (눈)질환
  • www.drleepediatrics.com 제20권 소아청소년 이 (치아)질환
  • www.drleepediatrics.com 제21권 소아청소년 가정 학교 간호
  • www.drleepediatrics.com 제22권 아들 딸 이렇게 사랑해 키우세요
  • www.drleepediatrics.com 제23권 사춘기 아이들의 성장 발육 질병
  • www.drleepediatrics.com 제24권 소아청소년 성교육
  • www.drleepediatrics.com 제25권 임신, 분만, 출산, 신생아 돌보기
  • Red book 29th-31st edition 2021
  • Nelson Text Book of Pediatrics 19th- 21st Edition
  • The Johns Hopkins Hospital, The Harriet Lane Handbook, 22nd edition
  • 응급환자관리 정담미디어
  • 소아가정간호백과부모도 반의사가 되어야 한다이상원
  • Neonatal Resuscitation American heart Association
  • Neonatology Jeffrey J.Pomerance, C. Joan Richardson
  • Pediatric Resuscitation Pediatric Clinics of North America, Stephen M. Schexnayder, M.D.
  • Pediatric Critical Care, Pediatric Clinics of North America, James P. Orlowski, M.D.
  • Preparation for Birth. Beverly Savage and Dianna Smith
  • Infectious disease of children, Saul Krugman, Samuel L Katz, Ann A. Gershon, Catherine Wilfert
  • 소아과학 대한교과서
  • Other
  • Copyright ⓒ 2015 John Sangwon Lee, MD., FAAP

    미국 소아과 전문의한국 소아청소년과 전문의 이상원 저 부모도 반의사가 되어야 한다”-내용은 여러분들의 의사로부터 얻은 정보와 진료를 대신할 수 없습니다.

    “The information contained in this publication should not be used as a substitute for the medical care and advice of your doctor. There may be variations in treatment that your doctor may recommend based on individual facts and circumstances. “Parental education is the best medicine.”